Wir standen fuer Deutschland auf Posten
Und hielten die grosse Wacht.
Nun hebt sich die Sonne im Osten
Und ruft die Millionen zur Schlacht.
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwaerts, vorwaerts!
Vorwaerts nach Osten, du stuermend' Heer!
Freiheit das Ziel,
Sieg das Panier!
Fuehrer, befiehl!
Wir folgen dir!
Den Marsch von Horst Wessel begonnen
Im braunen Gewand der SA
Vollenden die grauen Kolonnen:
Die grosse Stunde ist da!
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwaerts, vorwaerts!
Vorwaerts nach Osten, du stuermend' Heer!
Freiheit das Ziel,
Sieg das Panier!
Fuehrer, befiehl!
Wir folgen dir!
Nun brausen nach Osten die Heere
Ins russische Land hinein.
Kameraden, nun an die Gewehre!
Der Sieg wird unser sein!
Von Finnland bis zum Schwarzen Meer:
Vorwaerts, vorwaerts!
Vorwaerts nach Osten, du stuermend' Heer!
Freiheit das Ziel,
Sieg das Panier!
Fuehrer, befiehl!
Wir folgen dir!
Terjemahan:
Kami berdiri untuk Jerman di pos kami
Dan tetap menjaga misi pengintaian yang penting
Sekarang matahari bersinar di Timur
Dan memanggil jutaan manusia ke medan pertempuran
Dari Finlandia sampai sejauh Laut Hitam
Maju!
Maju!
Maju ke Timur. Pasukan, serbu!
Kemerdekaan sebagai tujuan
Kibarkan panjimu
Führer, berikan perintahmu
Kami akan mengikutimu
Barisan dimulai oleh Horst Wessel
Dengan seragam coklat SA
Lajur abu-abu kami akan menyelesaikannya
Momen besar telah tiba!
Dari Finlandia sampai sejauh Laut Hitam
Maju!
Maju!
Maju ke Timur. Pasukan, serbu!
Kemerdekaan sebagai tujuan
Kibarkan panjimu
Führer, berikan perintahmu
Kami akan mengikutimu
Sekarang pasukan kita telah bergerak ke Timur
Menuju tanah Rusia
Kamerad, panggul senjata!
Kemenangan akan menjadi milik kita
Dari Finlandia sampai sejauh Laut Hitam
Maju!
Maju!
Maju ke Timur. Pasukan, serbu!
Kemerdekaan sebagai tujuan
Kibarkan panjimu
Führer, berikan perintahmu
Kami akan mengikutimu
Lagu "Vorwärts nach Osten!" (Maju ke Timur) mempunyai judul resmi "Von Finnland bis zum Schwarzen Meer" (Dari Finlandia sampai Laut Hitam), serta judul-judul tidak resmi lain seperti "Rußlandlied" (Lagu Rusia) dan "Das Lied vom Feldzug im Osten" (Lagu Kampanye di Timur). Lagu mars ini secara cermat disiapkan oleh Menteri propaganda Joseph Goebbels sebagai penyemangat pasukan Jerman yang akan menyerbu Rusia dalam Unternehmen Barbarossa tahun 1941. Tapi kemudian penyelesaiannya tertunda sehingga baru diputar di radio untuk pertama kalinya seminggu setelah invasi, tanggal 29 Juni 1941. Lagu tersebut merupakan salah satu lagu yang dipesan langsung oleh Oberkommando der Wehrmacht untuk dinyanyikan oleh prajurit-prajurit mereka saat sedang berbaris maju di Rusia.
Lagu ini diciptakan oleh tiga orang: Heinrich Anacker, Hans Tieszler dan Hans-Wilhelm Kulenkampff dengan Anacker sebagai pencipta utamanya. Goebbels sendiri berkomentar tentangnya dalam buku harian yang selalu ditulisnya: "Das neue Rußlandlied ist fertig; eine Gemeinschaftsarbeit von Anacker, Tießler und Kolbe, die ich nun zusammenstelle und überarbeite. Sie ist dann nicht mehr wiederzuerkennen. Ein großartiges Lied" (Lagu Rusia terbaru telah selesai, yang merupakan hasil kerjasama dari Anacker, Tiessler (Tieszler) dan Kolbe (Kulenkampff). Mereka telah aku kumpulkan untuk mengerjakan lagu yang tak pernah didengar sebelumnya tersebut. Lagu yang hebat). Goebbels juga menambahkan lirik terakhir dari lagu itu: "Freiheit das Ziel, Sieg das Panier! Führer befiehl, wir folgen Dir!" (Kemerdekaan sebagai tujuan, kibarkan panjimu! Führer berikan perintahmu, kami akan mengikutimu)
Sebagai komposernya ditunjuk musisi Jerman berpengalaman Herms Niel dan Norbert Schultze untuk meramu musiknya sesuai dengan selera masing-masing. Akhirnya yang dipilih adalah hasil komposisi karya Schultze. Sebelum disiarkan, Goebbels secara pribadi merevisi beberapa bagiannya dengan menyederhanakan ritmik serta mengubah sedikit melodinya. Penampilan pertamanya digelar secara besar-besaran di Berlin pada tanggal 29 Juni 1941 dengan melibatkan gabungan koor dari Staatsoper Berlin dan Deutschen Oper Berlin. Di akhir lagu ditambahkan quote dari Franz Liszt yang dikenal dengan nama "Rußlandfanfare".
Sumber :
www.de.wikipedia.org
No comments:
Post a Comment